Zkratky: Porovnání verzí

Z Wiki Grepolis CZ
Jump to navigation
Řádek 66: Řádek 66:
* atp. = a tak podobně
* atp. = a tak podobně
* apod. = a podobně  
* apod. = a podobně  
* např. = například popř. = popřípadě
* např. = například
* popř. = popřípadě
* příp. = případně
* příp. = případně
* resp. = respektive
* resp. = respektive
* viz = podívejte
* viz = podívejte
* P.S. = poslední slova (poslední sdělení)
* P.S. = poslední slova (poslední sdělení)


== Hovorové zkratky chatu a fóra ==
== Hovorové zkratky chatu a fóra ==

Verze z 21. 10. 2012, 21:05

Zde najdete seznam používaných zkratek. Pokud nějaké znáte, můžete je přidat.

Zkratky a hovorové názvy jednotek

  • Meče / Mečaři / Šermíři = Bojovníci s mečem
  • Praky = Práčata (Prakovníci)
  • Luky = Lučištníci (Lukostřelci)
  • Koně = Jezdci
  • Vozy / Vozatajové = Válečné vozy
  • Kati = Katapulty
  • Transporty / Transportky / Čluny = Transportní lodi, Rychlé transportní čluny
  • birky = birémy (biermy)
  • Ohně / Ohnivky = Ohnivé lodi
  • Trirémy (Triery)
  • Zápalky / Demoličky = Zápalné / Demoliční lodi
  • Lenoch / Šnek / Kolda / Kolonka / Kololoď / Kolonizačka = Kolonizační loď
  • Potvory = Mytické jednotky


Alianční zkratky

  • ali = aliance
  • Spojko = Spojenectví mezi aliancemi
  • DoN = Dohoda o neútočení


Pojmy bojové techniky

  • BB = Bitevní
  • KB = Kulturní body
  • UK = Úroveň kultury
  • arma = armáda
  • off = Ofensivní (útočné) - jednotky, města …
  • def = Defensivní (obranné) - jednotky, města …
  • Čistky = Vyčistit město od vojska
  • Farmení = Útoky na cizí města, pro získání surovin
  • Ofenzivní město = Město které je zaměřeno na produkci ofenzivních (útočných) jednotek
  • Defenzivní město = Město které je zaměřeno na produkci defenzivních (obranných) jednotek
  • Faky = Rychlé útoky, sloužící ke zmatení protivníka (slouží také pro obtěžování)
  • Sebevražda / Sebevražedný útok = Zničit schválně vlastní jednotky, aby se uvolnilo místo ve statku, nebo aby vám někdo mohl snadno obsadit město.

Všeobecně

  • GP = Grepolis
  • PÚ = Prémiový účet
  • RL = Real Life (skutečný život)
  • IGM = InGameMessage (zpráva ve hře)
  • Zbarbařil = Z jeho měst se stala opuštěná sídla
  • Domečkář = Hráč, který jen staví a netrénuje armádu
  • Farmář = Hráč, který hraje na armádu a zabírá vše kolem
  • Zelenáč, nováček, noob, lama = Označení nových hráčů
  • Multi = Hráč, který má více účtů (multiúčet) na jednom světě (a tím porušuje pravidla)
  • Simcity player / Turtles = Označení pro hráče, kteří se soustřeďují na obranu
  • 24/7 = Mít účet, kde jste aktivní 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Většinou jeden účet, který hraje více lidí.


Běžné zkratky

  • tj. = to je
  • aj. = a jiné
  • mj. = mimo jiné
  • tzn. = to znamená
  • tzv. = takzvaně
  • atd. = a tak dále
  • atp. = a tak podobně
  • apod. = a podobně
  • např. = například
  • popř. = popřípadě
  • příp. = případně
  • resp. = respektive
  • viz = podívejte
  • P.S. = poslední slova (poslední sdělení)

Hovorové zkratky chatu a fóra

  • jj = jo, jo
  • nj = no jo
  • njn = no jo no
  • tjn = to jo no
  • mmnt = moment
  • ok = okey (dobrá)
  • btw - by the way (mimochodem)
  • thx = Díky
  • <3 = Miluji tě
  • *g* = grins (úsměv)
  • kůl; kewl = cool (super)
  • Wayne? = koho to zajímá
  • w0rd/wOrd/word = pravdivý
  • OT = Off Topic (mimo téma)
  • idk = I don't know (nevím)
  • OMG = Oh my God! (Pane bože!)
  • np = no problem (žádný problém)
  • imo = in my opinion (podle mě)
  • nc = no comment (bez komentáře)
  • B2T = Back to Topic (zpět k tématu)
  • afaik = as far as i know (pokud vím)
  • PM = Private message (Soukromá zpráva)
  • lol = laughing out loud (směju se nahlas)
  • \o/ = laughing out (směji se) velmi hlasitě
  • double post = dva oddělené příspěvky za sebou
  • ^^= raised eyebrows (zvednout obočí, divit se)
  • rofl= rolling on floor laughing (válím se na zemi smíchem)
  • imho = in my humble opinion (podle mého skromného názoru)
  • kk = "okay" or "no comment" ("dobrá" nebo "bez komentáře")